Бюро переводов в Красноярске, перевод документов, перевод договоров, нотариальный перевод
Услуги переводчиков, устный перевод,письменный перевод, апостиль в Красноярске

Eng  |  De  |  Rus

12.10.2016

International Translation Day от Бюро перево…

Современная действительность переводчиков – это в основном компьютер, текст и практическое применение знаний. Как никто...

Повышение квалификации или как я брал Казань

В Казани состоялось одно из ключевых событий года в жизни каждого переводчика – Translation Forum Russia-2012, который проходил в самом сердце Татарстана с 28 по 31 сентября.

Это на самом деле знаковое событие, потому что аудитория Форума с каждым годом увеличивается и выходит на новый уровень. В этом году Форум посетили более 500 человек, не только переводчики, но и представители всех профессий и направлений, так или иначе связанных с лингвистическими услугами: производители ПО, бюро переводов, представители университетов и компаний, связанных с международной деятельностью. На форум приехали представители самых разных стран, а среди самых «отчаянных» путешественников выделились фрилансеры из Канады, Турции и Японии.

В течение трех коротких дней вокруг форумцев происходил круговорот событий, с корабля, а точнее с борта самолета многие попали, минуя гостиницу, на открытие TFR-2012. Каждый день работа Форума подразделялась на четыре направления, такое деление на секции было достаточно условным, но позволяло сориентироваться и выбрать для себя наиболее злободневные круглые столы, мастер-классы и семинары. Участники щедро делились наработанным опытом и заводили новые бизнес-контакты. На Форуме каждый мог найти то, что так долго искал. Начинающие фрилансеры могли поучиться продвижению своих услуг у более опытных коллег, мэтры переводческого бизнеса могли обсудить новые проекты. Главной проблемой на форуме был не интенсивный темп работы, а решение вопроса «На какую же секцию пойти?» 

Участникам Форума также была предложена шикарная развлекательная программа. В первый вечер все желающие посетили обзорную экскурсию по Казани, а на следующий день организаторы провели Гала-вечер, где можно было пообщаться с коллегами уже в менее формальной обстановке. 

По окончании Форума многие не разъехались по своим городам, а воспользовались замечательной возможностью повысить свою квалификацию на тренингах и обучающих семинарах, которые проводили высококлассные специалисты с многолетним опытом работы в своей сфере.

Отдельно следует отметить сам город. Казань зачаровывает с первого взгляда. За свою многовековую историю этот город вобрал в себя мудрость востока и очарование Европы, его заслуженно называют российской жемчужиной востока. Хотя население Казани по мировым меркам и не такое уж большое, но город создает атмосферу столичного центра. Многие легенды и городские истории подчеркивают одно, этот многонациональный город всегда ценил и продолжает ценить теплоту отношений, поэтому всех гостей города Казань встречает поистине восточным гостеприимством.

Огромное спасибо всем организаторам Форума и последующего обучения за потрясающую возможность сочетать профессиональное развитие с посещением все новых городов нашей огромной страны, ведь по доброй традиции каждый год Форум проходит в разных городах. 

 

© 2012-2016 ООО «Бюро переводов «Нэо Транслейтинг», тел. (391) 98-911-02

660049, г.Красноярск, ул. Карла Маркса, д. 95/1 оф. 609 (6 этаж), ТЦ "Евразия"

Яндекс.Метрика