Бюро переводов в Красноярске, перевод документов, перевод договоров, нотариальный перевод
Услуги переводчиков, устный перевод,письменный перевод, апостиль в Красноярске

Eng  |  De  |  Rus

12.10.2016

International Translation Day от Бюро перево…

Современная действительность переводчиков – это в основном компьютер, текст и практическое применение знаний. Как никто...

Необходимость консульской легализации документов, ее особенности

Консульская легализация документов

Как мы уже знаем, легализация документов – это совершение определенных юридических процедур для получения статуса действующих документов на территории другой страны. Принцип ее заключается в подтверждении оригинальности и подлинности подписей и печатей. А состоит она из нескольких важных этапов, требующих времени:

  • Снимается нотариальная копия документа
  • Оформляется перевод этого документа
  • Оформляется заверение перевода у нотариуса
  • Заверяется подпись нотариуса в Министерстве РФ
  • Заверяется печать Министерства юстиции в Министерстве Иностранных дел РФ
  • Заверенный документ предоставляется в консульство страны назначения для проставления штампа о его легализации.

Последние три процедуры выполняются только в Москве, что увеличивает сроки выполнения легализации еще на несколько дней с учетом доставки.

Конечно, обычно существует возможность ускорить процесс заверения документа (а именно, в Министерстве юстиции), на 3-5 дней, воспользовавшись ускоренным тарифом. Но важно учесть, что это повлечет за собой удорожание процедуры на несколько тысяч рублей.

Для чего же нужна легализация?

Если вам необходимо выехать за границу для учебы или с целью постоянного проживания, вам понадобится легализовать официальные документы некоммерческого характера.

Обязательными для легализации являются документы об образовании и гражданском состоянии. Также она необходима для судебных решений, доверенностей, справок о несудимости, медицинских справок о состоянии здоровья (форма 082 у) и документов юридических лиц. Обращаем также внимание, что документы должны быть оформлены по определенным правилам и регламентам, иначе их просто не примут на легализацию. Так, для справки о состоянии здоровья обязательно наличие фразы: «Справка подтверждает, что заявитель не страдает заболеваниями, которые могут нанести вред окружающим, согласно Международному Санитарному Регламенту 2005 года». Поэтому прежде чем оформить тот или иной документ в инстанциях для дальнейшей подачи в консульство, лучше проконсультироваться с компетентными в этой сфере компаниями или изучить вопрос на официальных сайтах посольств и министерств в интернете.

Не требуется официальное подтверждение подлинности документов, подтверждающих личность: паспорт, водительское удостоверение, загранпаспорт, военный билет, трудовая книжка.

Когда легализация и Апостиль не требуются:

В некоторых случаях легализация документов не требуется:

  • Если данное условие не предусмотрено требованиями определенной зарубежной организации.
  • Если документ не подлежит легализации по закону (всевозможные документы, связанные с перевозкой товаров через таможню, декларации, соглашения, расчеты услуг и пр.).
  • В случае существования внутреннего соглашения между государствами о правовой взаимопомощи и упрощенной схеме документооборота. К числу таких стран относятся республики СНГ, также Словакия, Китай, Македония, Чехия, Босния и Герцеговина, Польша, Хорватия, Черногория, Сербия, Словения.
  • В остальных случаях необходимо придерживаться правил Апостилирования и Консульской легализации.


© 2012-2016 ООО «Бюро переводов «Нэо Транслейтинг», тел. (391) 98-911-02

660049, г.Красноярск, ул. Карла Маркса, д. 95/1 оф. 609 (6 этаж), ТЦ "Евразия"

Яндекс.Метрика