Бюро переводов в Красноярске, перевод документов, перевод договоров, нотариальный перевод
Услуги переводчиков, устный перевод, письменный перевод, апостиль в Красноярске

Eng  |  De  |  Rus

12.10.2016

International Translation Day от Бюро перево…

Современная действительность переводчиков – это в основном компьютер, текст и практическое применение знаний. Как никто...

Перевод с немецкого на русский и с русского на немецкий язык в Красноярске

nemeckij-yazykНемецкий входит в десятку самых популярных языков в мире и является официальным языком в таких странах, как Германия, Австрия, Лихтенштейн, Люксембург и Швейцария. Более ста миллионов человек говорят на немецком языке, который получил широкое распространение в Евросоюзе. Высокий уровень экономического развития немецкоговорящих стран и их интегрированность в мировую экономику приводят к необходимости перевода на немецкий язык не только учредительных и финансовых документов юридических лиц, но и перевода с русского языка личных документов граждан для обучения или проживания заграницей. При этом, рекомендуется обратиться за переводом заранее, чтобы выбрать профессиональных исполнителей и избежать ненужных проблем за границей. Закажите перевод документов на немецкий язык (свидетельство о рождении, паспорт, водительское удостоверение, выписка из банка, справка о несудимости и т.д.) в Бюро переводов «Neo Translating» и Вы получите быстрый и качественный результат, так как в нашем Бюро применяется система контроля качества, что исключает возможные ошибки в переводе. При переводе пакета документов на визу список документов необходимо уточнить в консульстве страны назначения или у турагента. В консульстве той страны, в которую оформляется виза, также следует уточнить необходимость оформления сертифицированного или нотариально заверенного перевода. Обратите внимание: сертифицированный перевод документов на визу представляет собой копию или оригинал документа на русском языке, сшитые с переводом, оформленным на фирменном бланке Neo Translating на немецком языке, заверенные печатью Бюро, подписью переводчика и директора.

Немецкий язык - технический перевод

Вам потребуется немецкий технический перевод в том случае, если Вам необходимо перевести инструкцию, техническое руководство, информационный текст, описание продукции, монографию, статью или иную техническую информацию. Такие тексты изобилуют большим количеством терминов и специализированных выражений, что требует от переводчика специальной квалификации и компетенции. Также, важное условие качественного выполнения немецкого технического перевода ─ наличие у переводчика необходимых технических знаний в узкой предметной области, умение работать с таблицами, графиками, чертежами и формулами. Обратитесь в Бюро переводов «Neo Translating» за техническим переводом любого уровня сложности, и результат будет соответствовать не только техническим, но и языковым требованиям.

Немецкий язык - устный перевод

Устный перевод с немецкого языка необходим при проведении семинара, конгресса, конференции, совещания, брифинга, мастер-класса или экскурсии. Устный переводчик с немецкого языка должен обладать высокой квалификацией и поставленным голосом, а также великолепно владеть речью. Наиболее распространенным видом устного перевода является последовательный перевод на немецкий или на русский язык, во время которого перевод озвучивается в паузах, которые делает рассказчик. Разместите заказ в Бюро переводов «Neo Translating», и мы подберем для Вас квалифицированного специалиста для работы на самых различных мероприятиях ─ от проведения конференции и сопровождения VIP-персон до шеф-монтажа и пуско-наладки на предприятии.

Немецкий язык - художественный перевод

Художественный перевод с немецкого языка ─ это творческий и высокоинтеллектуальный процесс, который требует от переводчика умения создавать художественные тексты, сохраняя при этом индивидуальный стиль автора. Специалисты нашего Бюро готовы выполнить высококачественный художественный перевод с немецкого языка с сохранением всех особенностей авторского текста.

Специализированный перевод и перевод с немецкого по отраслям

Для данного вида переводов особое значение имеют знания переводчика в определенной предметной области. Так, переводы различных документов для юридических лиц требуют специальных знаний в области экономики и юриспруденции. Качественный медицинский перевод, по праву считающийся одним из наиболее сложных, невозможен без специальных медицинских знаний, знания латыни и специализированных терминов. Поэтому чрезвычайно важно доверить такие переводы профессионалам, которые гарантируют точность и качество.

Пишите или звоните нам по всем возникшим вопросам! К Вашим услугам также он-лайн консультант, готовый оперативно предоставить всю необходимую информацию. Пожалуйста, обращайтесь по телефонам: (391) 232-52-54, (391) 227-47-76, либо пишите на наш электронный адрес: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Наши менеджеры обязательно Вас проконсультируют!

Цены на перевод с/на немецкий язык

 


© 2012-2016 ООО «Бюро переводов «Нэо Транслейтинг», тел. (391) 98-911-02

660049, г.Красноярск, ул. Карла Маркса, д. 95/1 оф. 609 (6 этаж), ТЦ "Евразия"

Яндекс.Метрика