Перевод личных документов: свидетельств и дипломов

Перевод документов: паспорта, диплома, свидетельства в КрасноярскеПеревод личных документов – это одно из ключевых направлений работы любого переводческого агентства. Сохранность и соблюдение конфиденциальности личной информации имеет большое значение, поэтому выполнять перевод такого рода документов лучше в пределах бюро. Так вы будете уверены, что ваши данные не выйдут за его пределы и никоим образом не попадут в руки третьих лиц.

«НэоТран» выполняет переводы личных документов как с русского на иностранные языки, так и с иностранных языков на русский. В паре с услугой по переводу личных документов часто используют услугу по нотариальному заверению подписи переводчика, либо заверению перевода печатью Бюро. Более подробную информацию по форме заверения, пожалуйста, смотрите в разделе «Заверение переводов».

Бюро переводов «НэоТран» оказывает услуги профессионального перевода персональных документов с обязательным заключением соглашения о неразглашении информации.

В нашей компании вы можете заказать:
  • Перевод свидетельства о рождении;
  • Перевод свидетельства о заключении брака;
  • Перевод паспорта;
  • Перевод диплома;
  • Перевод трудовой книжки;
  • Перевод свидетельства о праве собственности на недвижимое имущество;
  • Перевод сертификатов и т.д.

Мы работаем со всеми популярными языками мира и переводим документы с русского на английский, немецкий, итальянский, испанский, французский, китайский, чешский и прочие европейские и восточные языки. При необходимости переведенные документы будут заверены нашей собственной печатью для подтверждения их юридической грамотности и соответствия действующим нормам оформления.

Особенности перевода личных документов

Специалист, выполняющий перевод, должен не только в совершенстве владеть языком, но и хорошо знать правила и порядок оформления подобного рода документации. Особую важность имеют нюансы и мелкие детали, которые зачастую остаются незамеченными даже самим заказчиком. Исходя из этого, можно выделить следующие негласные правила перевода личных документов:
  1. Внимательность. Даже самая незначительная опечатка может привести к признанию документа недействительным. Чтобы избежать спорных и затруднительных ситуаций, мы подвергаем перевод многоуровневой проверке и редактуре. И даже если переводчик допустит ошибку, она со 100%-й вероятностью будет выявлена при последующем контроле качества;
  2. Знание порядка оформления. Чтобы добиться полного соответствия итогового результата действующим требованиям к переводу документов и их оформлению, специалист должен постоянно следить за всеми изменениями в данной области. В нашем бюро не просто переводят, а делают это исключительно грамотно и правильно, как с лингвистической, так и с юридической точки зрения;
  3. Оперативность. Нередко люди откладывают перевод личных документов до последнего, пока до крайнего срока их подачи в соответствующие инстанции не остается несколько дней, а порой и часов. По этой причине мы всегда готовы взять в работу срочный заказ и предоставить качественный результат с соблюдением всех формальных и юридических тонкостей.

Бюро переводов «НэоТран» – это команда профессионалов с огромным опытом работы за плечами. Каждый наш специалист способен в полной мере удовлетворить вышеперечисленным требованиям, а вероятность ошибки сведена к минимуму благодаря многоступенчатому контролю качества. Над вашим заказом будет трудиться не один человек, а целый офис!

На что обратить внимание при подаче документов на перевод?

В первую очередь необходимо уточнить полный перечень документации, которая нуждается в переводе. Это избавит вас от лишних затрат и позволит нам выполнить работу в максимально сжатые сроки. Если вам необходим перевод рукописного текста (записей в трудовой книжке, медицинские выписки и т.д.), заранее просмотрите его и убедитесь, что все надписи и аббревиатуры написаны правильно и легко читаются. Если какие-то участки текста написаны неразборчиво, их желательно расшифровать. Это исключит риск ошибки и, опять же, ускорит процесс письменного перевода.

Ускорить его могут и следующие моменты:
  • Написание вашего имени и фамилии. Если вы подаете на перевод несколько документов, то укажите отдельно точное правописание вашего имени и фамилии, как указано в загранпаспорте или других бумагах, ранее поданных и одобренных конкретным учреждением;
  • Целостность листов. Если вам необходим перевод личных документов с нотариальным заверением, убедитесь в их целостности. Также нежелательно наличие незаверенных пометок, уточнений и исправлений. Они могут дать нотариусу все основания отказать вам в заверении бумаг;
  • Необходимость апостилирования. Узнайте в учреждении, куда вы планируете подавать документы, нуждаются ли они в апостилировании.

Соблюдение этих простых правил и рекомендаций поможет нам выполнить официальный перевод документов персонального характера максимально быстро и качественно. Наличие же ошибок и несоответствий в исходниках может привести к нежелательным задержкам.

Сколько это стоит?

С ценами на перевод личных документов в Бюро переводов «НэоТран» вы можете ознакомиться в соответствующем разделе нашего сайта. Конечная стоимость заказа зависит от нескольких ключевых параметров:

  • Количества страниц, подлежащих обработке;
  • Языка оригинала и перевода;
  • Срочности заказа.

Более детальную информацию по расценкам вы можете получить у нашего менеджера, позвонив по одному из контактных номеров или заполнив форму обратной связи на сайте.

Почему клиенты выбирают нас?

Наши специалисты делают все возможное, чтобы предоставить вам качественный результат и избавить от лишней бюрократической волокиты. Мы уважаем ваше время и предлагаем посетить наш офис всего два раза. Первый раз, чтобы подать комплект документов в работу. Второй – чтобы забрать готовый результат. Никаких лишних поездок и нервотрепки. Тратьте время на более приятные дела, а рутинные задачи оставьте нам.

Наше агентство нотариальных переводов гарантирует вам следующее:
  • Оперативные сроки выполнения заказа;
  • Полная юридическая грамотность;
  • Отсутствие ошибок и опечаток в переводе;
  • Нотариальное заверение;
  • Конфиденциальность данных;
  • Гарантии качества.

Остались вопросы? Задайте их нашему менеджеру по телефону или воспользуйтесь бесплатной онлайн-консультацией.

Цены на перевод личных документов (паспорт, свидетельство, диплом)


Возникли вопросы?

Заполните форму обратной связи, наши менеджеры свяжутся с вами!