Нотариальное заверение переводов в Красноярске

Нотариальное заверение переводов в Красноярске

Бюро переводов в Красноярске «НэоТран» оказывает услуги по переводу с/на русский, английский, немецкий, итальянский, испанский и многие другие языки с возможностью заверения документа штампом Бюро, подписью руководителя или у нотариуса. Заверение переводов печатью Бюро не имеет такой же юридической силы, как нотариальное заверение или апостилирование, однако в ряде случаев его оказывается достаточно. В частности, такие бумаги будут приняты для таможенных документов, при оформлении отчетов о командировке и виз в ряд стран, например, в Канаду или США. При необходимости, к переводу прикладываются заверенные копии документов нашей организации.

Когда документ можно заверить печатью Бюро?

Легализация официальных документов штампом переводческого агентства подтверждает соответствие итогового текста оригиналу и высокое качество предоставленных услуг. Наличие такой печати также свидетельствует о том, что работа была проведена дипломированным специалистом в области лингвистики, и является сертифицированным переводом.

Проставление штампа может потребоваться в таких случаях:
  • Если организация, в которую вы подаете документы, не выдвигает требования по предоставлению нотариально заверенных переводов;
  • Если оригинал не соответствует выдвигаемым нотариусом требованиям;
  • По иным причинам и личному запросу клиента.

Уточнить, подойдет ли вам такой способ заверения, можно у нашего специалиста по телефону, либо в месте, куда вы планируете подавать документы.

Как осуществляется заверение печатью?

Данный вариант подтверждения могут делать только зарегистрированные переводческие фирмы. Перевод оформляется на фирменном бланке компании на соответствующем языке с указанием полных реквизитов, данных переводчика, руководителя и расшифровкой печати. Такой же порядок применяется и при переводах с иностранных языков на русский. Проставление печати компании свидетельствует о полном соответствии качества выполненной работы установленным нормам языка и правилам оформления. Копии таким образом подтверждены быть не могут.

Стандартный и срочный перевод документов с заверением осуществляется по следующему принципу:

  • Оригинал или копия документа (если того желает клиент) дополняются письменным переводом;
  • К ним прилагается бумага, подтверждающая, что работа была выполнена квалифицированным специалистом. Здесь же ставится печать Бюро, указываются языки, которые использовались в работе и т.д.;
  • Далее все бумаги подшиваются особой нитью, а на место узла наклеивается лист, не допускающий возможности самовольного изменения содержания или их перечня в данном пакете.

По завершении этих действий документация считается заверенной и может использоваться заказчиком по назначению. При необходимости к бумагам могут прикладываться заверенные копии учредительных документов нашего агентства.

Нотариальное заверение перевода в Красноярске

Перевод документов с нотариальным заверением необходим для придания ему юридической силы. Он может потребоваться при подаче бумаг как в иностранные, так и в российские учреждения (посольства, университеты, органы местного самоуправления и т.д.).

В случае, если вам требуется официальный перевод документов с нотариальным заверением, вы также можете обратиться к нам и сэкономить немало времени и сил. В Бюро переводов «НэоТран» можно оставить как оригиналы, так и их подтвержденные копии: последующим заверением мы займемся самостоятельно. Без дополнительных комиссий и оплат.

Следует отметить, что для нотариального заверения перевода требуется личное присутствие дипломированного переводчика. Поэтому, чтобы лишний раз не согласовывать время и не назначать ненужную встречу, мы сами можем провести процедуру и предоставить вам готовый результат с подписью лингвиста. Заверенный перевод Вы сможете забрать в офисе Бюро в удобное для Вас время в рабочие часы компании.

Бюро переводов «НэоТран» выполняет как стандартный, так и срочный перевод документов с нотариальным заверением, в том числе с нескольких иностранных языков одновременно, что имеет особое значение при переводе паспортов с большим количеством штампов и виз из разных государств, например, при оформлении разрешения на временное проживание, вида на жительство или гражданства.

Какие документы мы заверяем?

Бюро переводов «НэоТран» предоставляет услуги по заверению нотариусом и печатью Бюро широкого перечня деловых, личных, технических, научных и финансовых документов, а именно:

  • Перевод паспорта на русский с нотариальным заверением. Также возможен перевод с русского на большинство языков мира;
  • Перевод диплома с нотариальным заверением. Принимаются дипломы российского и международного образца;
  • Перевод водительских прав и пенсионных удостоверений, свидетельства о браке, смерти, рождении, разводе, договоров, доверенностей, контрактов, выписок с места работы и из банка.

Выбор способа заверения зависит от конкретных требований организации, в которую предоставляется документация, а также личных запросов заказчика. Оптимальное решение в каждой отдельной ситуации разное, поэтому перед заказом услуг, пожалуйста, проконсультируйтесь с представителями принимающей организации, а также менеджером нашего бюро.

В каких случаях заверить документацию невозможно

Подтверждение юридической силы документов и их письменных переводов в нотариальной конторе невозможно, если:

  • Должностные лица или организация, ответственные за выдачу документа, не проставили печать и подписи;
  • На листах имеются надрывы, вырванные участки и прочие нарушения целостности;
  • Оригинал ранее был заламинирован;
  • В бумагах присутствуют неподтвержденные исправления, заметки, уточнения и комментарии;
  • Отсутствует апостиль или консульская легализация (в случаях, когда они необходимы).

Будьте особенно внимательны по отношению к последнему пункту, поскольку апостиль проставляется исключительно в стране, где был выдан документ. И если вы получали его заграницей, это может создать сложности.

Почему лучше обращаться к нам?

Бюро переводов «НэоТран» осуществляет нотариальное заверение перевода по тарифам нотариусов без наценок и комиссий. За нашими плечами имеется огромный опыт работы в данной сфере и каждому жителю Красноярска и гостю города мы готовы предложить профессиональные услуги. После завершения работы вы сможете подать документы в необходимую организацию и не бояться отказа в их приеме.

Заказы мы выполняем быстро, грамотно и без переплат. Звоните по контактным номерам, уточняйте детали у нашего менеджера и заказывайте качественный перевод только у нас!


ДОКУМЕНТЫ НЕ ПОДЛЕЖАТ НОТАРИАЛЬНОМУ ЗАВЕРЕНИЮ, ЕСЛИ: отсутствуют подписи должностных лиц или печати организации, выдавшей документ; нарушена целостность документа; оригинал документа заламинирован; в оригинале имеются исправления, не подтвержденные выдавшей его организацией. В некоторых случаях при работе с иностранными документами нотариусам требуется апостиль, либо консульская легализация документа, это чрезвычайно важно учесть заранее, так как апостиль проставляется в стране, выдавшей данный документ. Более подробную информацию о консульской легализации документов и апостилировании смотрите в разделе "Легализация документов".


Возникли вопросы?

Заполните форму обратной связи, наши менеджеры свяжутся с вами!