Перевод с иврита на русский язык и с русского языка на иврит в Красноярске
Иврит долгое время считался мертвым языком, поскольку после римского завоевания вышел из употребления в разговорной речи, но при этом он оставался языком религии, и на нем продолжали писать книги. Однако уже в начале XX века этот язык был возрожден и после провозглашения независимости Израиля вновь обрел полноправный статус официального языка этой страны.
Как известно, Израиль — одно из древнейших государств в мире, обладающее многовековой историей и чрезвычайно богатой культурой, благодаря чему оно обрело невероятную популярность в сфере туризма, в особенности религиозного паломничества. Кроме того, эта страна очень популярна и весьма перспективна с точки зрения торгово-экономического сотрудничества, а также поездок с целью лечения.
Однако для поездки в Израиль требуется предоставлять переводы некоторых документов (например, если Вы хотите совершить поездку в эту страну вместе с детьми, требуется предъявить свидетельство о рождении ребенка, которое, разумеется, необходимо перевести). Именно этим и обусловлена необходимость переводов с/на иврит.
Бюро переводов «НэоТран» предлагает услуги по письменному переводу с/на иврит, в том числе перевод и последующее нотариальное заверение юридических документов, а также перевод медицинской, технической и другой документации. Эту работу выполняют высококвалифицированные переводчики, поскольку перевод документов подразумевает особую ответственность, ведь даже малейшая ошибка может привести к неприятным последствиям для клиентов. Поэтому при осуществлении перевода в НэоТран предусмотрена система контроля качества, которая позволяет избежать подобных ситуаций.
Пишите или звоните нам по всем возникшим вопросам! К Вашим услугам также онлайн консультант, готовый оперативно предоставить всю необходимую информацию. Пожалуйста, обращайтесь по телефону: (391) 98-911-03, либо пишите на наш электронный адрес: info@neotran.ru
Наши менеджеры обязательно Вас проконсультируют!